Vieiros

Vieiros de meu Perfil


Tag: ingles

16/Xuño/2010 /

A Xunta teima en introducir o modelo de ensino en inglés

Os sindicatos denuncian que abre a porta a que a lingua de apoio sexa só o español, redundando en que o galego non serve para certas materias.


12/Marzo/2010 /

“Unha novela excepcional escrita por un autor excepcional”, así gaba a prensa inglesa a Manuel Rivas

Quince días despois de presentar en Londres a tradución de 'Os libros arden mal', as primeiras críticas especializadas veñen cheas de aplausos.


A "obsesión" da Consellaría de Educación co inglés, no Open Vieiros
17/Febreiro/2010 /

A "obsesión" da Consellaría de Educación co inglés, no Open Vieiros

Un usuario do xornal advirte de que todos os enderezos web no novo portal do departamento que dirixe Xesús Vázquez están neste idioma estranxeiro.


12/Xaneiro/2010 /

Logo de recortar recursos para linguas a Xunta promete "incentivos" para o ensino de inglés

Malia a supresión de desdobres para as aulas de idiomas e o propio pau ás escolas de idiomas, o Goberno fala agora de trato preferencial a docentes que dean clase en inglés.


30/Abril/2009 /

Un blogueiro recibe un toque de atención por usar unha "frase rexistrada"

O estadounidense Leo Babauta usou, sen sabelo, unha frase que resultou ser o título dun libro. Os representantes da escritora mandáronlle unha notificación.


O Partido Conservador pide un límite anual na entrada de inmigrantes
29/Marzo/2009 /

O inglés, 'ameazado' no Reino Unido

A de Shakespeare é segunda lingua para un de cada sete escolares. O Partido Conservador pide un límite anual na entrada de inmigrantes.


A voz 'dirty' (sucio) é unha das palabras máis proclives a mudar
28/Febreiro/2009 /

Identifican algunhas das verbas máis antigas do inglés

Investigadores da Universidade de Reading sosteñen que 'I' (eu), 'who' (quen), 'two' (dous) ou 'three' (tres) datan de hai ducias de miles de anos.


Imaxe da web dos detractores da medida
23/Xaneiro/2009 /

Nashville rexeita que o inglés sexa a única lingua oficial do Concello

Os cidadáns votan en contra de prohibir o uso de calquera outra. Detractores: "Discriminación de 60 mil inmigrantes"; partidarios: "integración e aforro".


19/Novembro/2008 /

Desde Galiza e "on the world": primeiro tradutor galego-inglés

O prototipo, baseado no motor Opentrad, está xa de balde a disposición dos internautas.


30/Setembro/2008 /

Renóvase o dicionario inglés–galego máis completo

Elaborado por investigadores da Universidade de Vigo contén uns 20 mil termos con exemplos e explicacións gramaticais.


18/Setembro/2008 /

En Gales ferve a nosa cultura

O Centro de Estudos de Bangor inaugura a primeira Residencia de Escritores Galegos e organiza diversas conferencias ou recitais


18/Xuño/2008 /

Galiza: 'From the beginning of the sea'

O Centro de Estudos Galegos de Oxford presenta unha antoloxía de relatos galegos traducidos ao inglés.


8/Novembro/2007 /

A prensa inglesa tamén repara no Banco de Terras

Unha revista especializada explícalles aos lectores interesados en adquirir propiedades na "provincia celta de España" as vantaxes do proxecto de Medio Rural.


16/Outubro/2007 /

O inglés corre o risco de ser destronado na rede

Están a piques de ser as webs máis usadas en internet. Ata hoxe, o 31% dos internautas ten como primeiro idioma o inglés. Con todo, o chinés quintuplicouse nos últimos sete anos


20/Setembro/2007 /

Xa se poden traducir ao galego arquivos de Word en castelán

O estudante de Marín autor deste programa pide tolerancia ante os comentarios ofensivos que recibiu por non traballar coa combinación inglés-español


30/Agosto/2007 /

O portugués é a segunda lingua que máis medra en internet

O seu uso quintuplicouse nos últimos anos, mentres que o do castelán triplicouse ata alcanzar case o 9% do total de internautas


18/Maio/2007 /

PPdeG: No 17M proposta estrela para a lingua... inglesa

Os populares propuxeron rehabilitar unha aldea por provincia para estudar inglés. Mentres, Feijoo defendeu a liberdade de "escoller" lingua.


feijoo
13/Marzo/2007 /

O PPdeG propón escolas "trilingües"

A emisión na televisión pública galega de programas en versión orixinal, inglés, con subtítulos en galego é unha das ideas propostas por Alberte Núñez Feijoo, que por outro lado considera solucionada a "normalización" do galego.